文化冲击

适应不同的文化

作为一名国际学生,你会的 find that there are many differences between 在美国和你自己的国家是怎么做的. 个人互动 人与人之间,语言和非语言的交流等等.,是你的一些方法 可能会注意到一些差异. 给自己一些时间来适应在美国的生活 州. 你可能还会经历一种通常被称为“文化冲击”的现象."

文化冲击 is not quite as shocking or as sudden as most people expect. 它是一部分 学习一种新文化的过程. 你之前可能会感到一些不适 你能在新的环境中很好地工作. 这种不适就是“文化冲击”。 适应过程的阶段.

Just as you will bring with you to the United 州 clothes and other personal items, 当你旅行时,你也会带着看不见的“文化包袱”. 那件行李 not as obvious as the items in your suitcases, but it will play a major role in your 适应国外. 文化包袱包含了对你很重要的价值观 以及在你的文化中习惯的行为模式. 你知道的越多 about your personal values, the better prepared you will be to see and understand 你在国外会遇到的文化差异.

适应新的文化——一些建议

调整阶段

出国留学意味着在你的日常生活中做出巨大的改变. 几代学生 have found that they go through a predictable series of stages as they adjust to living 在国外.

应对文化冲击

The most effective way to combat 文化 shock is to step back from a given event that has bothered you, assess it, and search for an appropriate explanation and response. 试试下面的方法:

我会失去自己的文化吗?

Sometimes students worry about "losing their 文化" if they become too well adapted 东道国文化. 别担心:在中国几乎不可能失去文化 你是在那里长大的. 事实上,了解新的文化往往会增加你的 欣赏和理解自己的文化. 不要拒绝机会 to become bicultural; that is, able to function competently in two cultural environments.

Just as 文化 shock derives from the accumulation of cultural clashes, so can an accumulation of small successes lead to more effective interactions within the new 文化. As you increase your abilities to manage and understand the new social system, 最近看起来很奇怪的做法将变得不那么令人费解. 最终你 will adapt sufficiently to do your best in your studies and social life and to relax 充分享受这段经历. 你就会恢复你的幽默感!